又是一年重阳节,一句“每逢佳节倍思亲”,道出了异乡漂泊之人的共同感受。古代歌咏重阳节的诗词不知凡几,最为人熟知的要数唐代诗人王维的《九月九日忆山东兄弟》。下面就请大家欣赏这首诗的几个不同的英译版本。 九月九日忆山东兄弟 [唐] 王维 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。 On the Mountain Holiday…
Dian Wei,Xiahou Dun – Romance of the Three Kingdoms
Dian Wei was a military general serving under the warlord Cao Cao in the late Eastern Han dynasty of China. Famed for his enormous strength, Dian Wei excelled at wielding a pair of jis, each of which was said to weigh 40 jin.
Xiahou Dun, courtesy name Yuanrang, was a Chinese military general and politician serving under the warlord Cao Cao during the late Eastern Han dynasty of China. He served for a few months under Cao Cao’s successor, Cao Pi, before his death.
This Post Has 0 Comments